歡迎來到 育兒詞典網(wǎng) , 一個(gè)專業(yè)的育兒知識(shí)學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
霍加阿基拉在動(dòng)物園與眾不同,他很不適應(yīng)這里的生活。在學(xué)校中,其他的動(dòng)物欺負(fù)霍加。他去告訴了校長(zhǎng),校長(zhǎng)給他看了很多美麗的貝殼,有些貝殼的外觀非常漂亮,而有些貝殼的里面非常漂亮。
他想象自己乘著貝殼到了海底,他穿過魚的學(xué)校,有些魚正在欺負(fù)一條小魚。這條小魚知道怎么辦,首先小魚必須警告其他魚停止欺凌,明確告訴對(duì)方,自己不喜歡被別人欺負(fù)。然后,他必須告訴大人。小魚還列出兩個(gè)名單:對(duì)自己好的魚和欺負(fù)自己的魚。小魚發(fā)現(xiàn)自己第一個(gè)名單比第二個(gè)名單長(zhǎng)多了。故事以著名兒童作家蘇斯博士的話結(jié)尾:“無論你是誰,說出自己的感受是怎樣的,因?yàn)閯e人不在意很多事情,那些人也不在意是誰的事情。”
霍加阿基拉
阿基拉絕對(duì)是亞什蘭動(dòng)物園最特別的動(dòng)物。從后面看,阿基拉是一頭黑白褐三色條紋的斑馬;看臉和耳朵,你又覺得他是頭長(zhǎng)頸鹿;他的腰部和頭頂是深褐色的,就像紅棕色的馬兒;他吃東西的時(shí)候像牛,會(huì)把吃進(jìn)去的東西再打嗝返回嘴里重新咀嚼,這種吃法叫反芻。
不過,阿基拉既不是長(zhǎng)頸鹿,也不是斑馬和紅棕馬和牛,他是來自非洲的珍貴動(dòng)物——霍加。他喜歡吃樹、水果和漿果。他白天睡覺,夜間活動(dòng)。他有一條長(zhǎng)舌頭,能夠伸出來舔自己的眼睛。
所有動(dòng)物都對(duì)阿基拉非常好奇,因?yàn)樗绱伺c眾不同:說他像斑馬,他又只有后臀部有條紋;說他是長(zhǎng)頸鹿,他又沒有長(zhǎng)頸鹿的高個(gè)頭和長(zhǎng)脖子;牛和馬都認(rèn)為他長(zhǎng)得太怪異了。
阿基拉覺得自己不屬于任何族群,他總被其他動(dòng)物們欺負(fù)。動(dòng)物們總愛捉弄他,拽他的尾巴,讓他吐出長(zhǎng)舌頭找樂子……他煩惱得不想上學(xué)了。他跑去找亞什蘭動(dòng)物學(xué)校校長(zhǎng)托馬斯先生,打算跟他好好談?wù)劇?/p>
他進(jìn)校長(zhǎng)辦公室門的時(shí)候,剛好郵遞員白鸛愛爾蘭給校長(zhǎng)送來了一個(gè)包裹,包裹的包裝已經(jīng)破爛不堪了。
托馬斯先生說:“我對(duì)禮物的外包裝無所謂,因?yàn)槲抑览锩嬉欢ㄊ呛芴貏e的東西。”托馬斯先生打開破爛不堪的包裝,里面是一個(gè)美麗的貝殼。托馬斯先生喜歡收集貝殼,他桌子上有一大玻璃碗貝殼。校長(zhǎng)把貝殼鋪在桌上,邀請(qǐng)阿基拉一起欣賞。
“這些貝殼是我從世界各地的沙灘收集來的,”托馬斯先生說,“請(qǐng)注意看,有一些貝殼外殼非常漂亮,但里面不見得美麗。來,看看這只貝殼,人們叫它鮑魚。你看,鮑魚的外殼粗糙簡(jiǎn)單,但是看看它里面藏著什么。”
“真是美極了!”阿基拉說。
“是的,鮑魚里面非常美麗,”托馬斯贊同地回答,“貝殼有很多種,有些精美易碎,有些又厚又牢固。貝殼有各種顏色,各種形狀,各種尺寸,每一個(gè)都有自己的特點(diǎn)。”
“看看這個(gè)有趣的貝殼。”阿基拉撿起一個(gè)牡蠣殼。
“嗯,”托馬斯沉思著,“看看它的里面,它里面曾經(jīng)孕育過一顆華麗的珍珠,有一小粒討厭的沙粒跑到了牡蠣里面,牡蠣把那粒沙變成了美麗的珍珠。”
阿基拉撿起另外一個(gè)牡蠣殼問:“它是從哪來的?”
“我不記得了,這沒關(guān)系,”托馬斯回答,“我不想把貝殼按地區(qū)分類,我想讓來自全世界貝殼都在一起。來,我們來進(jìn)行一個(gè)有趣的想象,想象貝殼的旅行,想象這個(gè)貝殼是卡在你的蹄子下面,然后被你帶到這里來了,或者你會(huì)更喜歡想象跟著貝殼去大海深處。”
“可是我不知道貝殼從哪里來的!”阿基拉大喊著。
“想象力是很了不起的,”托馬斯先生說,“你是自己想象力的主人,你在想象里去哪里都行。”
阿基拉決定把動(dòng)物園作為貝殼旅行的起點(diǎn),然后追隨著貝殼的腳步去它來的地方,回到大海。他決定想象這枚貝殼來自日本海,他在想象中坐飛機(jī)前往。因?yàn)槿毡倦x亞什蘭動(dòng)物園非常遠(yuǎn),要坐很久的飛機(jī)才能抵達(dá)。
阿基拉聽到飛機(jī)引擎發(fā)出的轟隆聲,感受著飛機(jī)穿越潔白柔軟的云朵時(shí)的飆升速度。飛機(jī)在日本著陸后,他決定先四處逛逛再去海灘。日本人是黑頭發(fā)黑眼睛的亞洲人,他們非常友好,也很和藹,非常歡迎他來。阿基拉看到幾個(gè)孩子正在折紙鳥,有人告訴他,他們?cè)谡矍Ъ堹Q。
鶴也是日本一種珍貴稀有的鳥,它象征著全世界孩子都生活在祥和之中。如果折了一千只紙鶴,就能實(shí)現(xiàn)一個(gè)愿望。”每只紙鶴都是獨(dú)一無二的,每只都把自己才有的美麗展示給大家。”
阿基拉感覺內(nèi)心非常平靜。他緊握著貝殼,想象自己來到日本海灘,來到托馬斯先生發(fā)現(xiàn)貝殼的地方。他躺在陽光下的沙灘上,張開雙臂,專心地傾聽海的聲音。他等待著更大的波浪涌來,把他帶進(jìn)大海里。他沉浸在美妙的想象中,渾身非常舒服。在想象中,阿基拉被海浪帶到大海里面,越來越深。在徐徐下沉的時(shí)候,他看見了海魚學(xué)校。學(xué)校里,一群魚正在欺負(fù)一條長(zhǎng)相特別的小魚,魚們叫喊著小魚的名字,不停地追逐他,小魚把自己被欺負(fù)的事情告訴了老師。
老師說:“你做得非常正確,要把被欺負(fù)的事情告訴大人。欺凌弱小是錯(cuò)誤的行為,告訴老師和父母很重要。如果你是被欺負(fù)的對(duì)象,你首先要做的事是,讓那些欺負(fù)的人住手,因?yàn)槟悴幌矚g被欺負(fù)。”
“現(xiàn)在,”老師說,“把海魚學(xué)校不愛找你麻煩的魚兒的名字寫下來,然后,把對(duì)你好的魚兒名字上面圈一個(gè)圈。”
“哇!”小魚說,“有12 條魚經(jīng)常欺負(fù)我,除此之外,我有很多朋友。我會(huì)好好保存這份名單,那些欺負(fù)我的魚兒一找麻煩,我就拿出來給他們看。”
阿基拉和貝殼輕輕地落到了海底,吃驚地看著四周,那里有各種不同種類的魚和海洋生物住在一起。
托馬斯先生建議說:“任何時(shí)間,你想游到海底都可以,釋放掉對(duì)自己沒用的事情,保留對(duì)自己有用的事情。”
阿基拉從想象中回到現(xiàn)實(shí),手里還緊緊地攥著那枚牡蠣殼。托馬斯先生問:“你愿意要這枚牡蠣殼嗎,這可以作為你學(xué)到這個(gè)方法的紀(jì)念物。”
“哦,我愿意。”阿基拉說。
當(dāng)他要離開校長(zhǎng)辦公室的時(shí)候,他看到了墻上的海報(bào)。海報(bào)上寫著:“做你自己,說出自己的感受,因?yàn)槟切┤藳]什么了不起,那些人也不關(guān)緊要,你就是你自己。”
快搜